Pastāstiet,lūdzu kāda valodā padomju laikos bija oficialaā dokumentacija iestādēs ,kurāstoreiz strādajātstrādājāt?--------Man Zinātņu Akademijas institutā referati,publikacijas,atskaites,autora apliecību pieteikumi-viss bija tikai un viennozīmīgi krievu valodā bez jebkādas izvēles. Te viena dāmīte uzskata,ka es meloju un pret savu naidu saņemšot 10-kārtīgu atpakaļ..........Vai tiešām zinātniski pētnieciskie instituti bija kabaltās vārnas un visur citur eksistēja latviešu valoda..Nu,apskaidrojiet mani
krievu valoda bez izvēles
Atslegas vārdi: strīdīgs jautājums dažam labam0
 Mairita G. 20. feb 2012. 23:52Viņas atbildes
Mairita G. 20. feb 2012. 23:52Viņas atbildes max m. 21. feb 2012. 00:44Viņa atbildes
max m. 21. feb 2012. 00:44Viņa atbildesOficiàlà dokumentu valoda(starp resoru,rûpnicu,utt) bija krievu val,nekàda latvieshu valoda !Tikai uz ielu nosaukumu plàksném bija uzraksti arii latvieshu valodà,un arii pasé ieraksti bija abàs valodàs..
 Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 00:51Viņas atbildes
                      Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 00:51Viņas atbildes Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 01:26Viņas atbildes
                      Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 01:26Viņas atbildesPraktiski laikam tomēr bija krievu , kaut gan teorētiski - sludināja abas ...
 Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 01:39Viņa atbildes
                      Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 01:39Viņa atbildesUz ielas teica:"Govoritje po-russki!" Tagad gan to neesmu dzirdējis,ja neprot īsti,tad palūdz...
 Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 01:39Viņas atbildes
                      Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 01:39Viņas atbildesManā pirmajā "Darba grāmatiņā" bija ieraksti abās valodās...
P.S. bija reiz tādas.  
 Ineta L. 21. feb 2012. 07:01Viņas atbildes
Ineta L. 21. feb 2012. 07:01Viņas atbildesMana darbavieta bija specifiska, tadēļ-tikai latviešu valoda, bet vecāku darbavietās pārsvarā krievu v.
 Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 08:56Viņa atbildes
                      Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 08:56Viņa atbildes Ruta R. 21. feb 2012. 09:38Viņas atbildes
Ruta R. 21. feb 2012. 09:38Viņas atbildesAptieku tīklā, vienā no Vidzemes rajoniem, tikai latviešu un visas atskaites uz Daugavpili tikai latviešu un visu pieņēma.
 Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 10:09Viņas atbildes
                      Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 10:09Viņas atbildesmūsu gorispolkomā visi rešeņija un raspojaženija arī bija krieviski, izņemot Dzimtsarakstu nodaļas gatavotos rīkojumus par laulības noslēgšanas termiņa saīsināšanu un tml.
 jautrite b. 21. feb 2012. 10:43Viņas atbildes
jautrite b. 21. feb 2012. 10:43Viņas atbildesmedicīnā rakstīju latviski,ar pacientiem gan tad,gan tagad =pēc vajadzības-bija toreiz taloni un pacientu ,kartiņās,kur teksts bija iedrukāts krieviski,aptiekām rakstījām latīniski,liekas,ka šobrīd latīņu valodas zināšanas ir pasliktinājušās
 Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 14:11Viņas atbildes
                      Dzēsts   profils
                     21. feb 2012. 14:11Viņas atbildesPamatā - dokumentācija tika rakstīta krievu valodā.
 IlonCis I. 21. feb 2012. 15:48Viņas atbildes
IlonCis I. 21. feb 2012. 15:48Viņas atbildesDzelzceļš. Bez variantiem.
 Dzēsts   profils
                     22. feb 2012. 18:56Viņas atbildes
                      Dzēsts   profils
                     22. feb 2012. 18:56Viņas atbildes Dzēsts   profils
                     22. feb 2012. 19:39Viņa atbildes
                      Dzēsts   profils
                     22. feb 2012. 19:39Viņa atbildes Chi k. 22. feb 2012. 22:08Viņas atbildes
Chi k. 22. feb 2012. 22:08Viņas atbildes