Удалённый пользователь
2 января 2014 15:26Что-то шоколада горячего захотелось... )))..Спасибо за эту красоту !
Удалённый пользователь
2 января 2014 15:12Шучу я шучу. Уйду как я лучше отсюда пока не поздно
Удалённый пользователь
2 января 2014 15:10Мне жаль вас расстраивать, но походу вам подарили очень дешёвые носки
HATE B. 2 января 2014 15:06ну т.е. зашли со своим бухлом подожгли какие то фейерверки а после просьбы уйти нахер облили официантку дешевым шампанским? наглядный пример свиньи возмущающейся по поводу грязи в хлеву.
Удалённый пользователь
2 января 2014 15:06Просто Ира 14:54
Благодарю от души !
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:59Почитали бы вы сообщения на фейсбуке (Переведено с помощью Bing) со всего мира, вот это точно умереть не встать
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:54Lora Lora 13:41
Пока учусь сама, но через неделю еду учиться в школу карвинга
ЗдОрово!
Желаю успеха!
Dr L. 2 января 2014 14:45Анеле,
Похоже было, что речь идет не о рецепте, а о чем другом.
, это Вы - о своём, или уже - о "моём" ! ( )
Dr L. 2 января 2014 14:43Лора*2, не возьмёте на себя столь тягловую ношу, ибо я - в прострации сих до пор, от того словца забубенинного?
Dr L. 2 января 2014 14:40Волковс, таки я его, этот умный вид, как-то и держу на морде своего лиДца, только знаете...: ЖУТКО ХОЧЕТСЯ УЖЕ РАССЛАБИТЬСЯ !
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:37Школа карвинга есть в Риге!
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:36только не хватает слов : -ЗЕМЛЯ ВАМ ПУХОМ ))))...
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:33Мдааа....бывает )))... Тоже как-то имели неосторожность попасть в кафе с "культурным "обслуживанием...
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:31Да, тоже (давненько, правда) смеялась над тем что получилось. Первый перевод был связан с рецептом десерта. С английского на русский перевести поточнее захотелось. Результат ввел в ступор. А потом неделю подряд зачитывала всем, что вышло. А вышло похоже на ...короче, очень двусмысленно. "медленно побуждать массу ( или смесь...не помню точно) движением вперёд"; "остановить процесс не до кульминации" Похоже было, что речь идет не о рецепте, а о чем другом.
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:26О, даааа !!!!! "онлайн" - переводчик ещё и не такое может )))...Тут не только можно обалдеть ,но и войти в ступор
viktors v. 2 января 2014 14:22Да это и неважно поняли или нет и даже если обалдели- главное сохранять умеый вид
Удалённый пользователь
2 января 2014 14:01Ваши первые "блины" замечательные
Удалённый пользователь
2 января 2014 13:57Здравствуйте,а где такая школа находится?
- ← Предыдущая
- 2053
- 2054
- 2055
- 2056
- 2057
- 2058
- 2059
- 2060
- Следующая →
