Sērfojot tīmeklī - uzduros angliskotam tekstam "waterproof high heels". Tulkojumā- ūdens izturīgi augstie papēži. Ja google.lv meklētājā ievadu tikko minētu teicienu, tad dabūnu atbildēs šādus attēlus... Skatāmies komentāros (ar komentāriem).
Ключевые слова: waterproof high heels0
Sandaļu Š. 19 марта 2015 21:31Pirmo reizi gan dzirdu par šādu kāpostu stādīšanas veidu.
Удалённый пользователь
19 марта 2015 21:25Šitas zābaciņš arī feins . Kāpostus viegli stādīt -ar papēdi bedrīte, stādiņš iekšā! Bedrīte - stādiņš! Bedrīte - stādiņš ..........................................................
Удалённый пользователь
19 марта 2015 21:22Un kur tad Tu dabon tās plekstes ?
Sandaļu Š. 19 марта 2015 21:17Nenodarbojos ar zemledus makšķerēšanu.
Sandaļu Š. 19 марта 2015 21:16
2. Arī tiek pārdoti kā "waterproof". Bet- realitātē šie skaistie puszābaciņi ir ar smagu kopšanu. Protams, lietus laikā uz ielas- ja pa taisno nešķērsojam garas peļķes, tad uz vakaru pasargā dāmas kājas. Tomēr ir jāspodrina, jāviksē. Un jāžāvē, ja patiešām slapjumā tikušas. Ilgakās ūdens peldēs līmejuma un šuvuma vietas iziest, bet virsējā āda sačokurējas. Pazūd fifīgais izskats. Lielos ūdenos šos var lietot- ja pēc tam šos nesam uz miskasti.Tātad- pircējas tiek mānītas ar "ūdensizturību".
Удалённый пользователь
19 марта 2015 21:13Smuka tupele ! Papēdis ūdens drošs, pati izskatās kā ugunsdroša. Visurgājējs
Удалённый пользователь
19 марта 2015 21:11Tad vēl nav ledus.
Bet vai kādreiz esat ielūzis ledū copējot uz beidzamajiem lediem?
Sandaļu Š. 19 марта 2015 21:05Ir peldēts oktobra pirmajos datumos.
Sandaļu Š. 19 марта 2015 21:04
1. "Waterproof" šādi puszābaciņi. Patiešām no ādas, kurai neliels lietiņš vai rasiņa nekaitēs. Dziļajās peļķēs kājām būs nekomfortabli, jo dāmas šādas valkā rudenī, kad laiks un ūdens šļakatas neatgadina vasaras komfortu. Zemais auhstums un rāvejslēdzis gan laidīs ūdeni garām.
Удалённый пользователь
19 марта 2015 21:02Jūs jau neesat no tā saucamajiem roņiem ko?
Nu no tiem, kas āliņģī peldās.