Raisa O. 19 марта 2017 14:21

они это считают наоборот

Raisa O. 19 марта 2017 14:19

  

Золотая р. 19 марта 2017 11:48

Всё, что у нас есть сейчас - это сегодняшний день.
Наслаждайтесь этим днём, каждой его драгоценной секундой, которая никогда больше не повторится!
Отличного дня , друзья!

Золотая р. 19 марта 2017 11:40

Золотая р. 19 марта 2017 11:18

Лёш Kin вчера 22:24  и доверие тоже - уходит по-английски…

Золотая р. 19 марта 2017 11:11

Лёш Kin вчера 23:49 - Вам отдельно за стихи - мерси!    

zinaida k. 19 марта 2017 09:38

Иногда это счастье может улыбнутся,как кому повезет .

Serый К. 18 марта 2017 23:49

Рыбка 23:40

Спасибо друзья!


Эт чЁ, Ваши забавные слова?

Золотая р. 18 марта 2017 23:40

Инара К. 18 марта 2017 22:38

ТОРОК — порыв, удар ветра, шквал

ОКОКОВЕТЬ— окоченеть, остыть, заледенеть, окрепнуть от стужи

НАОПАКО— наоборот, навыворот, наизворот, назад, напротив, напротивку, обратно; превратно, изнанкою

Все это из словаря Даля.

Serый К. 18 марта 2017 22:24

По англиЦки счас модно уходить так, чтоб весь мир нА уши встал!

Serый К. 18 марта 2017 22:17

БАРМАГЛОТ (пер. Д. Орловской)

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин -
Злопастный Брандашмыг.

Hо взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром -
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы - стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч.

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове

Serый К. 18 марта 2017 18:26

То то и оно! У вас остаЁтся куча времени после завершения всех дел по дому.

Angel i. 18 марта 2017 16:36

Спасибо Вам  
Мы с мамочкой вместе прослушали и у неё просто ностальгия  

к записи «simply... very nice song....»
Forever J. 18 марта 2017 16:27

Когда я слушаю  эту песню в исполнении Demis Roussos  - просто наслаждаюсь.. Но когда знаешь о чём он поёт - в душе всё переворачивается...
Поясняю почему ... потому, что слова очень душевные.....

Демис Русос "Мой сувенир"(перевод на русский язык Андрея Демидова из Москвы)

A lonely room and empty chair
Стал пуст мой дом и одинок,
Another day so hard to bear
И каждый день – так тяжек мне.
The things around me that I see remind me of
Поверь, напоминает каждый уголок
The past and how it all used to be
И вещи все – лишь о тебе.

From souvenirs to more souvenirs I live
Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу
With days gone by when our hearts had all to give
Былыми днями, вместе где сердца.
From souvenirs to more souvenirs I live
Ты мой сюрприз, мой сувенир!
With dreams you left behind
Живу лишь прошлым и мечтой,
I'll keep on turning in my mind
Что мы оставили с тобой.

There I'll never be another you
Жизнь не смогу связать с другой.
No one will share the worlds we knew
В наш мир нет входа никому.
And now that loneliness has come to take your place
Я одинок, но часто вижу образ твой,
I close my eyes and see your face
Закрыв глаза, но почему?!

From souvenirs to more souvenirs I live
Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу
With days gone by when our hearts had all to give
Былыми днями, вместе где сердца.
From souvenirs to more souvenirs I live
Ты мой сюрприз, мой сувенир!
With dreams you left behind
Живу лишь прошлым и мечтой,
I'll keep on turning in my mind...
Что мы оставили с тобой.

к записи «simply... very nice song....»
Angel i. 18 марта 2017 15:58

Angel i. 18 марта 2017 15:57

к записи «Пятничное...»
Angel i. 18 марта 2017 15:51

к записи «Пятничное...»
Angel i. 18 марта 2017 15:45

к записи «simply... very nice song....»
Angel i. 18 марта 2017 15:41

Приму на вооружение   Пердимонокль. Полная ерунда, непонятная история, черт знает что.  

Авторизация

Войти