Keywords: ha ha ha1
Moon M. May 4 2011 16:55
Blocked profile
May 4 2011 16:38lai ko viņi pļāpāja, saruna bija interesanta, man patika :)
Moon M. May 4 2011 14:06
AMIGOS ARĪ VIENS..........INDIEŠU CIENĪGS SERIĀLS..........
Mārtiņš M. May 4 2011 13:57Sarmīt, protams ka ar pareizu tulkojumu vieglāk saprast.... skaidra bilde...
paprovē indiešu filmas bez tulkojuma noskatīties- vienas dejas un dziedāšana.... bet tur tak emocijas, jūtas, mīlestība..
oome S. May 4 2011 13:54Moon ,kaa gan ne,ja kaajaas divas dazaadas zekes...
oome S. May 4 2011 13:53.......maija tie paareejie arii ir uzmaniibas cieniigi.. ...tik Maartinjsh veel nav iztulkojis
Blocked profile
May 4 2011 13:49Oi,šitas labs,samējos
Un Mārtiņa tulkojums
Moon M. May 4 2011 13:45Bet Sarmīt.......tas ar abām zeķītēm ir visai agresīvi noskaņots bēbis......tā vien šķiet,ka grib novilkt otru arī...........
oome S. May 4 2011 13:42Maartinj es skatos veelreiz un saprotu ,ka beidzot zinu par ko shie njemas....
oome S. May 4 2011 13:32Maartinj
Blocked profile
May 4 2011 13:29Mārtiņ
Moon M. May 4 2011 13:24
Mārtiņš M. May 4 2011 13:22sinhronais tulkojums.......
kur tu liki manu zeķi?
kādu zeķi?
kā kādu, re, man plika kāja...
kāda man daļa par tavu kāju, man ir savas zeķes...
kā tad savas, tev tak viena tāda otra tāda...
nu un kas, tagad tā modē...
nesmīdini manu pampersu, tā es tev ticēšu...
bet chesno, zveru, nezinu kur tava zeķe, beidz man bakstīt ar savu kāju..
ne vecīt, skat, nav tās zeķes, man aizdomas ka esi kaut kur nogrūdis manējo..
nekļūsti smieklīgs.. tracis deļ zeķes, novelc otru un dzīvu laimīgs ar basām kājā...
tu mani smīdini, tur zeķēm es ar plikām, pats tādā krasā... tūlīt ledusskapī iečelošu, varbūt tur... ledusskapi neaiztiec, mamma atkal bārsies par bardaku...
Moon M. May 4 2011 13:16..........es tā ,klusākā,no labās puses........... -nesajauciet
Blocked profile
May 4 2011 13:14ļoti vienkārši:
- vai tu jau nobalsoji par krievu valodu?
- ej taču tu, ar visu mātušku!
- bet tad jau nezināsi "matušku"
- ai labi, ver vaļā ledusskapi, paņem vienu!
- labs ir, korošo, vienu jau var...
- nebūs par "īsu"
- nekas, tad pacelsim vēl vienu, no sponsoru fondiem
oome S. May 4 2011 13:13shitais labais